Header Logo
關於我 電子報 YouTube 課程
登入

#10 手機成癮?我的一週「戒斷」實驗

Dec 27, 2024

今天的內容跟英文沒關係,而是分享一些我最近的觀察。

近期,我覺得自己滑手機的次數有點太多。

排隊的時候滑,等公車的時候滑,甚至連上廁所都在滑。好像只要有空檔,手就會自動伸到口袋裡...

我前陣子突然意識到:「我到底在滑什麼啊?」這些零碎的時間都跑去哪裡了?

於是我做了個簡單的實驗:

  • 在等待時,我選擇不滑手機
  • 試著讓自己安靜地發呆
  • 上廁所時,不再帶手機進去(結果上廁所時間減半)

上星期陪阿嬤去復健,我也堅持不滑手機,就坐在那裡觀察周圍的人。

果然,幾乎所有人都在低頭滑手機。

唯一的例外是那些看起來 75 歲以上的長輩,他們似乎真的對手機興趣不大,或者根本不需要它。

那一瞬間,我突然有一種奇怪的感覺:好像整個世界只剩下我是「醒著」的,還在用眼睛看周圍的環境,而其他人則埋頭在手機的小世界裡。

我不是想說滑手機有多壞,它確實很方便,也偶爾帶來一些樂趣。

但有時候,停下來想一想:我們花在手機上的時間,真的有價值嗎?真的幫助我們成長了嗎?

如果全球化讓貧富差距變大,那麼手機的發展應該就是讓知識差距變大:

  • 有人用它來提升自己,比如學語言、看線上課程、探索新的點子,這些人正快速向前,縮短與「知識富人」的距離
  • 但也有很多人,無意識地被社群媒體、遊戲和影集吸引,花掉了時間和專注力,結果甚至比之前更退步了

我努力不滑手機已經快要一週了。

老實說,這真的不容易。這似乎已經成為一種條件反射:

  • 排隊時手自動伸向口袋
  • 等紅綠燈的 99 秒也想檢查訊息

最近我開始測試一些方法來控制自己的手機使用:

  • 設定使用時間限制
  • 把手機放在視線範圍之外
  • 在等待的時候帶個小本子記錄靈感和想法

這些方法目前效果不錯,但我還在試著找到最有效的系統,畢竟單靠意志力是不太可能持久的。

下次,我再和大家分享更多心得。 

如果你有自己的方法,也歡迎回覆這封信告訴我,說不定能幫助到更多人!

P.S. 朋友轉寄這封電子報給你?點這個連結訂閱!

 

Responses

Join the conversation
t("newsletters.loading")
Loading...
#19
Hi everyoen, 上週我一個大學同學突然傳訊息給我,我們已經好幾年沒見了。 他說最近工作終於比較不忙,我原本以為他只是閒聊,沒想到他下一句說: “Hey, I wanted to tell you — I’ll be visiting Taiwan in July!” 看到這句我超開心,但英文老師職業病,同時我也忍不住想問大家: 他現在才說啊!為什麼要用過去式「wanted」? 這其實是一個非常棒的問題。 而答案,也剛好說明了英文的時態,不只是文法,更是一種語氣。 「I wanted to tell you…」不是文法錯,是禮貌更到位 英文裡,當我們想表達一個請求、想法、或是準備要開口說的事,用過去式,會讓語氣更婉轉、更有禮貌。 ➡️ 你可以把這種說法想成中文裡的: 「我本來想跟你說…」 「我剛剛在想說…」 它不是真的時間在過去,而是讓你說話的時候,聽起來更溫...
#17 想要聽懂英文對話?先學會「聽到」
Hi everyone 👋 最近有位讀者在工作上遇到英文困難。 他說: 「開會的內容其實不難,可是整段講完大概三十秒,我聽完腦子就一片空白,還沒反應過來就已經進到下一段了。」 像這樣的狀況,我真的聽過太多次。 如果你也有類似的經驗,那問題可能不是「英文太差」,也不是「記憶力不好」,而是你還沒習慣用對的方式去聽英文。 問題不在你「聽不懂」,而是你沒有「聽到」 很多人聽英文是靠「抓關鍵字」在拼湊意思。 比如說,開會時有人說: "I think we should probably touch base with the client before finalizing the numbers." 很多人可能只聽到 client、finalizing、numbers,然後大概猜「是不是要處理客戶資料?」但整句話的主詞動詞、語氣和細節其實都沒進腦袋。 這是以前考英文聽力的習慣:聽到三...
#18 外師總說 Excellent,但我英文感覺沒進步?該怎麼辦?
很多人學英文的時候,都有過一樣的想法: 「我是不是該找個外師練口說?」「多開口講英文,是不是就能進步?」 這個念頭,其實很合理。 但很多人嘗試之後,卻發現一件事——講很多,不代表真的會講了。 我們來看一個真實案例,是一位粉絲 Benny 寫給我的: 🗣️ Benny 說: 「我上外師一對一的課,每次都主動說想練口說,但只要我卡住、句子說得不太對,外師也只是笑笑說:Excellent! 然後繼續今天的內容。我感覺沒什麼被糾正,也不知道我講的到底是不是自然的英文。」 其實,Ben 描述的現象很多學生跟我講過。 其實這背後有個很常見的學習陷阱,很多同學會不小心掉進去: 你「迴避」了真正該練的英文 當我們學英文時,只要碰到不確定的句子、不太熟的說法,我們的大腦會自動想避開。 想不到句子,就用單字硬湊 不確定文法,就說最簡單的版本 甚至有時直接換話題、不講了 這種「迴避...
報名須知 使用者條款 會員權益

Join Our Free Trial

Get started today before this once in a lifetime opportunity expires.